Thursday, January 15, 2009

Writers' Writer




Those days of Nirmal Verma

Nirupama Dutt
Nirmal Verma is another Punjabi writer who has made significant contribution to Hindi fiction. Punjab has given many writers to the world of Hindi letters – Upendra Nath Ashk, Bhisham Sahni, Mohan Rakesh and Krishan Baldev Ved are a few names who have towered over. The Hindi literary scene.
The contribution of Nirmal Verma to contemporary Hindi fiction has been remarkable. He brought a breath of fresh air to Hindi literature and his stories and novels have shown him as a sensitive writer probing the human psyche and viewing human relationships from a new angle.
In the city recently on his way back to Delhi from Manikaran, Nirmal Verma said in an interview that his writings were an attempt to explore the truthfulness and authenticity in personal relationships of the Indian middle class, which he found half emancipated by the influence of the West and half buried in our own ancient traditions.
Though Nirmal's father belonged to Patiala, most of Nirmal's childhood was spent in the Simla Hills. He was never able to give up the fascionation for the hills and he later relived his childhood experiences in his second novel ``Laal Tin Ki hhat''. After having done his M.T.A. in history from St. Stephen's College, he taught for a while. Having an interest for literature, Nirmal started reviewing Hindi novels for an English daily, Reading and reviewing Hindi fiction, he chose it as his medium for creative expression.

Looking back at his youth spent in Karol Bagh, he said, ``We had a group called `Cultural Forum' and we would meet once a week and read out our stories to each other. Some of the writers of our group are now very wellknown. Our forum had among others Bhisham Sahni, Krishan Baldev Ved, Ram Kumar and Manohar Sham. We were sensitive and naïve but we would put attack each others stories with a ruthless and almost cruel criticism.''
The first stories of Nirmal Verma were published in literary magazine like `Kalpana' and `Kahani' his first collection of short stories `Parinde' was published in 1959. In the same year Nirmal went for an advanced course in contemporary Czech literature at Oriental institute in Prague. He stayed there for seven years and later lived in London and Europe for a long period.
It is said of Nirmal Verma that he brought a new phenomenon to Hindi letters – studying the tensions of the relationships in the West, a world very different from ours. His Prague experience led to the very sensitive novel `Weh Din' which has been translated into English byt Ved with the little of `Days of Longing'. When asked how he was inspired to weave the ways of the west in his stories, Nirmal replied, ``In my collection of stories `Pichhli Garmion Mein' I chose many themes from the west and depicted life in a milieu alien to me. It was essentially the concern of an Indian writer trying to grapple with a culture which offered more exposure in individual terms. In our culture many relationships are thwarted by external factors like customs, traditions and family. In the west there is more freedom to work our emotional relationships on an individual level and yet see them coming to their own logical and bitter end''.

In 1980, Nirmal Verma went back to the Delhi of the sixties where he had spent his youth and blossomed as a writer and wrote his novel `Ek chithhra Sukh'. It is the story of the young people the artists, writers and ideologists who are hungry to seek out experiences and look for just a tatter of authenticity. It tells of a generation idealistic about their role in a free India and the shattering of their dreams
Three of Nirmal Verma's stories `Weekend'. `Dedh Inch Oopar' were dramatized by the national school of drama under the title of teen ekant'. These plays were staged in the city by a local group. These three stories are written in monologue. Kumar Shahani has filmedhis story `Maya Darpan'. When asked how did he find writing novels for he is essentially a master of the short story, he said ``A novel requires more work and I find it a taxing job. In a short story I work out the frame in my mind and I knjow how I am going to put it down on paper. But in a novel, which has a much wider canvas. I start writing and sometimes the situations turn out very different from what I intended them to be''.
Recently he had done more non-fiction work – travelogues and essays. But he is working on a novel of which he says it is too early to talk yet.

Thursday, January 1, 2009

Tale of two Coutries


War And Verse

The strange saga of animosity between India and Pakistan is not without strong bonds of shared language, literature and culture. Will these bonds survive the clouds of suspicion that hang heavy after Kargil, asks Nirupama Dutt

GULZAR: ``For the third generation, Pakistan will be Pakistan and India will be India. It will last as long as the memory of grandparents lasts.''

JAVED AKHTAR ``The Indian Muslims have reiterated their stand against the two-nation theory. It is for the other side to come out and say so too, for nations should not be based on religion.''

When guns fire, solders die and the wall of mourners pierces the overcast sky in Kargil, it certainly is not the time to write poetry. The brave do not write poetry. They die and they are dead: so said Russian poet Joseph Brodsky. Then one doesn't really write poetry on sad days: a sentiment expressed in verse by a prominent Hindi poet known for his political poetry, Kumar Vikal. When the brave die and the days are sad, one looks desperately for a line of poetry to hold on to as one hold son to life. It could be a soothing verse from the scriptures or an Urdu couplet accompanying the photograph of a young soldier in an obituary notice in a newspaper. Or a marching song, which the sad father recalls at his son's funeral, of flowers blooming where martyrs fall.

Poetry infiltrates with a difference. It comes bringing hope, peace and love. Poetry is not propaganda and it runs far deeper than patriotism, even though poets are often pressed into the service of the nation. A Gulzar giving his poetic message on the radio to soldiers in Kargil or a Javed Akhtar addressing people at Aye Watan Tere Liye, a starry nite organized in the Capital. But this they do in their individual capacity as citizens. When they turn to writing poetry, humanity replaces geographical considerations.

Petry knows not the division of ours and theirs. The dawn of Independence that broke upon India and Pakistan was sullied with blood, rape and devastation. The poet could not but voice his despair. It was Faiz Ahmed Faiz who said that this was not the dawn of freedom that had been looked orward to: yeh dagh, dagh ujala, yeh shab-guzida sehar; Intezar thha jiska yeh who sehar to nahin. Half a moon and a star fluttered on one side and the tri-colour on the other, and there were many who felt, truly, this was not the face of the dawn for which heroes had gone to the gallows. It was Amrita Pritam who invoked Waris Shah to speak again of the sorrows of the land of Punjab torn in two, and the poem was loved on the other side of the barbed wire too. The lot of poets on the other side was often to be behind bars for offending the dictatorial regime. Faiz, undergoing a jail term in the Fifties, sent out a couplet: Badha hai dard ka rishta yeh dil garib sahi; Tumhare naam pe aayeinge ghamgusar chale (This bond of suffering is great even if the heart be imporverished; Just call us and we'll be there to share your sorrows). It at once touched hearts on both sides.

The two countries shared a dard ka rishta (bond of suffering) and Sahir Ludhianvi, one of the finest lyricists of Hindi cinema, explicitly said that be it the blood of the Hindu or the Muslim, it was the blood of humanity. Years later, when Pakistan suffered humiliation and Bangladesh was created, Sahitya Akademi Award winning Punjabi poet S S Misha wrote an empathetic poem even as victory songs were being sung on this side. He described the strange saga of animosity' which brought a tear even to the `victor's eye during the surrender of arms.

But how long will these bonds hold as fundamentalists on both sides seem to working towards an exclusive culture? Ask this of poet and film-maker Gulzar and he says: ``What the two countries share is not just contemporary poetry. We share Baba Farid, who is a part of the Guru Granth Sahib. The question is that will this common culture survive for the generations to come? For the third generation, Pakistan will be Pakistan and India will be India. It will last as long as the memory of grand parents lasts. The breeze has to keep blowing if the shared heritage is to mean anything to those who follow.''

Alas! It is a hot wind which seems hellbent on scorching that which is tender on both sides. While fundamentalism of the Pakistani variety has been only too well known, our side too is now making up for lost time with vengeance. The guardians of Hindutva seem to have found in Kargil a scapegoat for their cultural crusade. The guns were trained on M.F. Husain for his paintings, then on Shabana Azmi for her role in Deepa Mehta's Fire and now on the Dadasaheb Phalke Award winning actor Dilip Kumar to return the Nishan-e-Imtiyaz award to Pakistan.

Poet Javed Akhtar says: ``What happened at Kargil was unfortunate. But its repercussions in the body politic of Pakistan are significant. For the first time, people have come out openly against the fundamentalists. A showdown is inevitable. If Pakistan goes a more reasonable way, the cultural ties between the two countries are bound to improve.'' And what about this side? Have not the Indian Muslims been called upon to wear the badge of patriotism? Akhtar's answer to these questions is: ``To some extent it is understandable. A section of people may doubt the loyalties of the Indian Muslims. But the Indian Muslim has reiterated his/her stand against the two-nation theory. It is for the other side also to come out and say so too, for nations should not be based on religion.''

Says Delhi-based playwright Asghar Wazahat, who penned the modern classic Jis Lahore Nahi Dekhea O' Jamea Nahin, which addressed the issue of communalism, using the shared poetic experience and interspersing the play with the poems of Nasir Kazmi who migrated to Pakistan in 1947 and whose poems reflect the agony of Partition. Wazahat's play, a raging hit in India, was also to be performed in Karachi. But the Pakistan Government did not allow it to be staged. `` It had only two exclusive shows in the Goethe Centre, Karachi, in 1991. But the reviews it got there were similar to the reviews here. This means there are liberal, secular people there too,'' adds Wazahat.

The poem which the liberals are holding on to for dear life in these troubled times comes from Pakistan. It has been penned by Fehmida Riyaz, a poet well-known to India. Having earned the wrath of the mullahs during Zia-ul-Haq's regime, she lived in exilein India for seven years. The poem is a scathing comment on the rise of fundamentalism on this side of the border: Tum bilkul ham jaise nikle, Ab tak kahan chhupe thhe bahi. She says that the folly and bigotry in which they passed a century, is now knocking at our door. With her tongue firmly planted in her cheek she cries out, ``Congratulations, many congratulations to you!''

``This poem'', says Delhi-based Hindi poet Manglesh Dabral: ``is the poem of the times. As long as such poetry is being written, there is no fear of the bonds snapping between the two countries which have shared history over a millennium.'' Such is the bond of suffering between people of the two countries that Faiz spoke of--a bond that could spell the much-needed peace for the subcontinent.